Biographisches Stichwort
Rev. Joseph Esmond Riddle, am 7. April 1804 in Bristol geboren, besuchte die Schule seiner
Heimatstadt und ging 1825 nach Oxford, wo er 1828 Bachelor, 1831 Master of Arts
wurde. Schon vorher hatte er damit begonnen, Schellers lateinisches Wörterbuch
zu übersetzen, das er 1835 veröffentlichte. Weitere Wörterbücher folgten
bald. Seine geistliche Laufbahn hatte schon 1830 als Diakon begonnen, er war
Pfarrer in verschiedenen Gemeinden, ehe er die Gemeinde von St. Philip,
Leckhampton (Gloucestershire) übernahm. Hier blieb er bis zu seinem Tod. Er
verfaßte neben seinen Wörterbüchern zahlreiche Schriften zu religiösen
Themen. Riddle starb am 27. August 1859.
Thomas Kerchever Arnold
(1800-1853) besuchte das Trinity College (Cambridge), wurde 1821 Bachelor und
1824 Master of Arts. Von 1838 an beschäftigte sich der Theologe vor allem
mit der Abfassung von Schulbüchern, etwa seiner "Practical Introduction to
Greek Prose Composition" (1838), die schon nach kurzer in in 20.000
Exemplaren in Umlauf war. Daneben schrieb er auch theologische Bücher. Das
englisch-lateinische Lexikon, das er auf der Grundlage des Georges mit Riddle
zusammen verfaßte, kostete ihn, wie er selbst anmerkt, "viele Jahre
mühevoller Arbeit". Arnold starb am 9. März 1853.
Vgl auch die Artikel zu Anthon,
Georges,
Scheller
und White.
Lexicon totius latinitatis
A Dictionary of the Latin Language
originally compiled
and illustrated with explanations in German, by I. J. G. Scheller, revised and
translated into English by J. E. Ridddle
* Oxford 1835 (University Press), VIII, 1469 S. (antiqu.
EUR 181,-)
A complete English-Latin and Latin-English dictionary
for the use of colleges and schools, chiefly from the
German
* London 1836 (Longman, Brown, Green, and Longmans), 771
S.
* 2. verb. Aufl. London 1840 (Longman, Orme, Brown, Green, and Longmans), X, 797 S.
* London 1843 (Longman, Brown, Green, and Longmans), 2 Bde. in 1
* London 1847
* London 1848
* 8. Aufl. London 1849 (Longman, Brown, Green, and Longmans), 800 S. (antiqu.
EUR 122,-/128,-)
* 9. Aufl. London 1852 (Longman, Brown, Green, and Longmans), 2 Bde. in 1, 798
S. (antiqu.
EUR 60,-/65,-)
The Young Scholar's English-Latin and Latin-English Dictionary
With a List of Latin Verbs, Tenses Etc and Tables of Time, Weight, Measure,
and Value, being an Abridgement of the Complete English-Latin and Latin-English
Dictionary
* London 1847 (Longman, Brown, Green and Longmans, and John Murray), 463 S.
* London 1849 (Longman, Brown, Green and Longmans), VI, 307 S.
(englisch-lateinisch) und XXVI, 463 S. (lateinisch-englisch)
* London 1853 (Longman, Brown, Green and Longmans)
* London 1860 (Longman, Green, Longman and Roberts)
* London 1872 (Longmans, Green and Co.) (antiqu. EUR 15,-)
Zusammen mit Arnold bearbeitete Riddle die Wörterbücher von Georges und
Freund:
A copious and critical English-Latin lexicon
founded on the German-Latin dictionary of Dr. Charles
Ernest Georges, carefully rev. by Charles
Anthon
* London 1847 (Longman, Brown, Green, and Longmans), 334 S.
* 2. Aufl. London 1850 (Longman, Brown, Green, and Longmans), [3], 512, 334 S.
* London 1852 (Longman, Brown, Green, and Longmans), V, 512, 333 S.
* 4. Aufl. London 1854 (Longman), V, 333, 63 S.
* 5. Aufl. London 1859
* 7. Aufl. London 1864
* London 1865 (Longmans) (antiqu. EUR 26,-)
* London 1868 (Longmans, Green, Reader & Dyer), [3], 512, 334, 64 S. (antiqu. EUR 84,-)
* London 1872
* New York 1849 (Harper & Brothers), hg. Charles Anthon,
VIII, 754 S. [1. amerikanische Ausgabe]
* New York 1859 (Harper & Brothers), 754 S.
* New York 1860 (Harper & Brothers), VIII, 754 S.
A copious and critical Latin-English lexicon
founded on the German-Latin dictionaries of Dr. William Freund
[gemeint ist der deutsche Altphilologe Wilhelm Freund]
* London 1849 (Longman, Brown, Green, and Longmans), VIII, 1400 S.
* London 1851 (Longman, Brown, Green, and Longmans), VIII, 1400 S.
Dieses lateinisch-englische Wörterbuch wurde 1876 von Peter Bullions
gekürzt, überarbeitet und durch einen englisch-lateinischen Teil ergänzt.
Wenn Sie auf dieser Seite Fehler entdeckt haben oder etwas
hinzufügen möchten, schicken Sie mir bitte eine E-Mail . Ich bin für
jeden Hinweis dankbar!
Falls Sie sich auf meinen Seiten verirrt haben oder ganz einfach
nur zur Begrüßungsseite zurückkehren möchten, dann klicken
Sie bitte hier.