Biographisches Stichwort
Robert Constantin, vermutlich um 1530 in Caen geboren, studierte Medizin und praktizierte als Arzt. Er war ein Schüler Scaligers und beteiligte sich später an der posthumen Veröffentlichung von dessen Werken. Sein Griechisch hatte er während des Studiums in Deutschlands vertieft. Ein Jahr nach seiner Rückkehr veröffentlichte er seine Bearbeitung des Wörterbuchs von Budé. Er lehrte an der Universität von Caen und wurde 1571 zum Direktor der "Académie de Montauban et de Puylaurens" ernannt. Constantin war, wie es in Zedlers Lexikon heißt, "in seinem Haupt-Wercke und Botanic so wohl, als in der Ebräischen, Griechischen und Lateinischen Sprache, wie auch in der Historie sehr erfahren". Er starb am 27. Dezember 1605 in Montauban. Sein "Nomenclator insignium scriptorum" (1555) war die erste französische Bibliographie überhaupt.
Franciscus Portus, am 22. August 1511 in Rethymnon auf Kreta geboren, konnte dank eines Freundes der Familie in Italien studieren; zunächst sechs Jahre lang in Padua, dann in Venedig, wo er Direktor der Griechischen Schule wurde und griechische Manuskripte kopierte. Wegen abfälliger Bemerkungen über einige christliche Bräuche mußte er Venedig verlassen, lehrte einige Jahre Griechisch in Modena und wurde 1542 von der Herzogin von Ferrara als Erzieher ihrer Kinder angestellt. 1562 wurde Constantin Bürger von Genf. Noch im selben Jahr wurde er Professor für Griechisch an der dortigen Universität. Diesen Lehrstuhl hatte er bis zu seinem Tod am 5. Juni 1581 inne. Portus übersetzte die Werke zahlreicher altgriechischer Autoren ins Lateinische, verfaßte Kommentare, u.a. zu Homer, Pindar, den griechischen Tragikern (Aischylos, Sophokles und Euripides), Aristophanes, Thukydides, Xenophon, Demosthenes, Theokrit, Dionysius von Halikarnassos. Einiges wurde posthum von seinem Sohn Aemilius Portus veröffentlicht.
Das Titelblatt der Ausgabe von 1562 habe ich der Sammlung Digitale Bibliothek entnommen.
* 1. Aufl. Genf 1562 (Crispin), 2 Bde., 2004, 70 S. (in der Digitalen Bibliothek hier, bei Google Books hier online einzusehen)
* 2. Aufl. Genf 1592 (Vignon & Stöhr), hg. Franciscus Portus, 2 Bde. in 1, 762, 1023 S. (in der Digitalen Bibliothek hier, bei Google Books hier online einzusehen)
* 1607 (Caldoriana Societas), 2 Bde., Bd. 1 (A-I): 762 S., Bd. 2
(K-Z): S. 763-1023
Das 1962 von Constantin veröffentlichte Wörterbuch war eine Bearbeitung des "Dictionarium Graeco-Latinum" von Budé. Die zweite, erweiterte Auflage wurde von Franciscus Portus im Jahr 1592 veröffentlicht.
Bitte beachten:
Den ganzen Komplex der
griechisch-lateinischen Wörterbücher von Budé, Gesner,
Constantin, Tusanus, Hartung, Junius u.a. habe ich noch nicht
zufriedenstellend bearbeiten können. Allein aufgrund der
Bibliotheksangaben, die oft nur einen Kurztitel anbieten,
läßt sich kaum durchschauen, wer der eigentliche Urheber ist
und wer welche Auflage im einzelnen bearbeitet hat. Das muß ich
wohl der Spezialliteratur überlassen - zumindest
vorerst.
Wenn Sie auf dieser Seite Fehler entdeckt haben oder etwas
hinzufügen te möchten, schicken Sie mir bitte eine E-Mail . Ich bin für
jeden Hinweis dankbar!
Falls Sie sich auf meinen Seiten verirrt haben oder ganz einfach
nur zur Begrüßungsseite zurückkehren möchten, dann klicken
Sie bitte hier.