Dieses lateinisch-isländische Wörterbuchs ist eine Übersetzung des lateinisch-däänischen Wörterbuchs von Hans Gram. Es war für die Schule von Skálholt bestimmt - "in usum scholae Schalholtinae".
Nucleus latinitatis
qvo pleraeqve Romani sermonis voces, ex classicis auctoribus aureae
argenteaeqve aetatis, ordine etymologico adductae, & interpretatione
vernacula expositae comprehenduntur, in usum scholae Schalholtinae
* Kopenhagen 1738 (Reg. Majest. & Univ. Typ.), 2090 Sp.
Nachdruck:
* Reykjavik 1994 (Haskolans), hg. Jón Árnason, XXXII, 701 S.
Wenn Sie auf dieser Seite Fehler entdeckt haben oder etwas
hinzufügen möchten, schicken Sie mir bitte eine E-Mail . Ich bin für
jeden Hinweis dankbar!
Falls Sie sich auf meinen Seiten verirrt haben oder ganz einfach
nur zur Begrüßungsseite zurückkehren möchten, dann klicken
Sie bitte hier.